ru.wikipedia.org/wiki/Сопротивление_японских_во...
en.wikipedia.org/wiki/Japanese_holdout (как и всегда - намного больше информации)
Kunichika Toyohara. Minamoto, Bungaku hoshi и Sokujo Tatsuhime в исполнении актеров Кабуки. Tatsuhime одета для совершения ритуала проклятья.
丑時之女 - ushi no koku mairi (Ushinokokumairi) - японская версия Voodoo.
В вольном переводе означает что-то вроде «Хождение в храм во время часа Быка".
Двойной час Быка - "время, когда деревья и растения спят, время, когда души мертвых и богов живы". От часа до трех часов ночи.
Это время на полную луну было самым лучшим, чтобы загадать желание или наслать проклятие с помощью божеств, будь то Буддистских или Синтоистских.
Ритуал Ushinokokumairi, возможно возник около 800 года в Kibune храме в Киото, где молодая красивая женщина прокляла мужа за измену, используя соломенную куклу (藁人形 - Wara ningyoo).
Считается, что человек, который вобьет гвоздь в дерево может превратиться в oni - демона. Деревья выбираются возле святилищ и храмов.
Человек должен быть одет в белое, с выбеленным лицом и иметь особый головной убор (gotoku 五徳, треноги, используемые в hibachi - жаровня для чайника) с тремя свечами.
На ногах деревянные сабо 一本歯の下駄, на груди - круглое зеркало, а на бедре меч для защиты 護り刀.
Женщина должна прикусить деревянный гребень (куши 櫛, что не позволит ей говорить. Опасным считается встреча с подобной женщиной, т.к. проклятье в таком случае может пасть на прохожего.
Соломенные фигуры для защиты от бед и дурного влияния можно встретить повсеместно, например возле Fukushima Airport. Она была построена для защиты от эпидемии гриппа в 2010 году, имеет около 4 метров в высоту.
O-Ningyo Sama
Похожие фигуры встречаются и в других местах.
Современные фигурки вуду:
Omamori - Japanese Amulets: Wara Ningyo curses