Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Пенсионерка из Японии поставила мировой рекорд альпинизма !
Как оказалось, старушка семидесяти трех лет по имени Тамаэ Ватанабэ сегодня стала самой старой женщиной в мире, поднявшейся на гору Эверест.
К сожалению, для самой пенсионерки, несмотря на достижение цели и восхождение на горную вершину равную 8848 метрам над уровнем моря, сделала она это только сегодня, хотя собиралась вчера, ведь именно вчера она начала свое восхождение. Сопровождала пенсионерку группа альпинистов, состоящая из четырех человек. По их рассказам семидесятитрехлетняя Тамаэ Ватанабэ могла дойти до вершины Эверест уже вчера, но сделать это ей помешала плохая погода, из-за которой им пришлось несколько раз останавливаться.
Очередной штурм Эвереста японская альпинистка предприняла по северному маршруту со стороны Тибета. Отправившись на гору еще в конце апреля, Ватанабэ была вынуждена неоднократно задерживаться из-за сильных ветров, бушевавших на верхней части пути к вершине. Как сообщило руководство базового лагеря у подножия горы, многие альпинисты отказались от восхождения в связи с плохой погодой, однако Тамаэ Ватанабэ приняла решение идти до конца. Последние пять дней она провела на высоте около 8300 метров, дожидаясь ослабления ветра, и утром в субботу совершила решительный рывок к цели - 8848 метров.
Тамаэ Ватанабэ - бывшая офисная служащая из японской префектуры Яманаси - совершила свое первое рекордное восхождение на Эверест в 2002 году. Тогда ей было 63 года. До нее звание старейшей женщины, поднявшейся на Эверест, принадлежало польской альпинистке Анне Червиньской, которая совершила свое восхождение в возрасте 50 лет.
Эверест был впервые покорен в мае 1953 года новозеландским альпинистом Эдмундом Хиллари. После него на "вершине мира" побывали более 1200 человек из 63 стран мира. Первой женщиной на Эвересте стала японка Дзюнко Табэй, которая поднялась на Эверест в 1975 году.
Корр. ИТАР-ТАСС в Токио Ярослав Макаров
При использовании материала в любых целях ссылка на ИТАР-ТАСС обязательна
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
ваш душевный пол.
и ты...Женщина, как светская львица. Вы гламурная, следите за своей внешностью и любите шумные компании. Отличитель ные черты: *Вы не прочь выпить *Вы любите развлечения *Вы любите себя *Вы никогда не задумывались на серьезные темы
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
И стихи,немножко...
Санэтомо всегда был только игрушкой в руках своей матери,Ходзё Масако,использовавшей его как пешку в своей борьбе против Токимаса - Токимаса пытался свергнуть своего внука несколько раз,начиная с 1205г., вследствие чего Санэтомо не переставал опасаться за жизнь до конца своих дней.
Санэтомо,осознавая своё бессилие по сравнению с Ходзё и не желая судьбы брата (лишённого титула через год после прихода к власти и помещённого под домашний арест за заговор против Ходзё в 1203г.),посвятил всё своё время и усилия поэзии (с 17 до 22 лет им было написано более 700 стихотворений) и продвижению при императорском дворе.
"Печальна была судьба ... третьего сегуна из клана Минамото, младшего сына Ёритомо, Санэтомо. Его племянник, старший сын Ёрие,Кугё воспылал к нему завистью, когда в 1219 году имперский суд в Киото признал сегуном Санэтомо. Сам Кугё, будучи старшим сыном предыдущего сегуна, претендовал на эту должность. Недовольный решением имперского суда, Кугё решился на отчаянный поступок.
Когда Санэтомо прибыл в храм Цуругаока Хатимангу, Кугё спрятался за деревом, находившимся у ступеней, ведущих к главному алтарю, и, улучив момент, набросился на своего дядю с мечом и лишил его жизни. Сам Кугё, конечно, тотчас же был убит телохранителями Санэтомо. Так вот, это дерево до сих пор растет на территории храма. По оценкам, ему более 1000 лет, в высоту оно достигает 30,5 м, а его корень имеет диаметр до 1,5 м."
Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Ночная прогулка
Дзенский мастер Сенгаи учил медитации учеников. Один из них имел обыкновение ночью перелезать через стену храма и уходить в город искать развлечений.
Однажды, осматривая спальню, Сенгаи обнаружил отсутствие этого ученика, а также нашел высокий табурет, который тот подставлял, чтобы перелазить через стену.
Сенгаи отодвинул табурет и стал на его место.
Когда бродяга вернулся, не подозревая, что вместо табурета стоит Сенгаи. он поставил ноги на голову учителя и спрыгнул на землю.
Когда ученик увидел, что он сделал, он был ошеломлен.
Сенгаи сказал:"Рано утром очень прохладно, не подхвати простуду."
"Что всего ценнее в мире?" Мастер ответил: "Голова мертвой кошки."
"Почему?"-снова спросил студент. Созан ответил: Потому что никто не сможет оценить ее."
Истинное процветание
Один богач попросил Сенгая написать что-нибудь, чтобы процветание его семьи продолжалось от поколения к поколению. Сенгай взял большой лист бумаги и написал:
"Отец умер, сын умер, внук умер "
Богач рассердился:
"Я просил тебя написать что-нибудь для счастья моей семьи. Зачем ты так шутишь?"
"Я и не собирался шутить,- объяснил Сенгай.- Если твой сын умрет раньше тебя, это сильно огорчит тебя. Если твой внук умрет раньше сына, это разобьет вам сердца. Если в твоей семье от поколения к поколению будут умирать в том порядке, в котором я написал, это будет естественным ходом жизни.
Я называю это истинным процветанием."
Все - лучшее
Когда Бандзан шел по рынку, он услышал разговор между покупателем и мясником.
"Дай мне самый лучший кусок мяса,"- сказал покупатель.
"Все, что есть у меня в лавке - лучшее,- ответил мясник.- Ты не сможешь найти кусок мяса, который не был бы самым лучшим."
При этих словах Бандзан обрел просветление.
Притча
В сутре Будда рассказал притчу:
Человек пересекал поле, на котором жил тигр. Он бежал со всех ног. тигр за ним. Подбежав к обрыву, он стал карабкаться по склону, уцепившись за корень дикой лозы, И повис на нем. Тигр фыркал на него сверху. Дрожа, человек смотрел вниз, где, немного ниже другой тигр поджидал его. чтобы съесть. Только лоза удерживала его.
Две мышки, одна белая, другая черная, понемногу стали подгрызать лозу. Человек увидел возле себя ароматную землянику. Уцепившись одной рукой за лозу, другой он стал рвать землянику. Какая же она была сладкая!
Лет эдак с пятьсот назад приключилось в тамошних краях что-то вроде потопа. Ну, натурально так: "...и разверзлись хляби небесные..." Сезон дождей называется. Вообще-то он там ежегодно запланирован на июнь-июль. Но сами знаете ведь, год на год не приходится. Когда покапает немного, голубю лапки замочить. Когда хорошо польет, от души, чтоб на богатый урожай риса воды набрать. А когда – и льет, и льет, и льет... И все пруды уже переливаются, и дома подтопило, и рис уже не то, что воды напился, а смывает его водой этой. А дождь все идет.
И вот крестьяне скинулись всем миром, набрали из остатков прошлогоднего риса хороший подарочек и отнесли одному монаху. Монах этот жил неподалеку и обещал за скромное вознаграждение сотворить хитрую молитву, чтоб дождь прекратился наконец. Рис принял. Молитву свою долго творил, все вроде честь по чести. Да только дождь не остановился.
Монах еще помолился. А дождь идет. Монах опять молиться собрался... Да только лопнуло терпение у местных крестьян и, не долго думая, повесили крестьяне монаха на деревенских воротах. Дождь остановился.
Ага, смекнули хитромудрые сельские жители, видать, монах-то напрямую к Будде попал и все ему про наши беды и доложил. Будда и смилостивился. Значитца, как опять дожди зарядят, надо монаха снова к Будде отправить, да прямым ходом на небеса, а то отсюда, с земли нашей грешной, видать, не слышно Будде о наших бедах-горестях.
Однако ж, на каждый дождь монахов не напасешься. И чтоб не переводить понапрасну святых людей (мало ли, по какой еще надобности обратится придется?), состряпали крестьяне куклу, монаха лысого. И вот ее-то и подвешивают каждый раз за окно или на крыльцо, под крышей. Чтоб кукла Будду попросила дождь остановить. Назвали ту куклу "тэру-тэру-боозу" (てるてるぼうず, что значит примерно "лысиной сверкающий монах". Ну, лысина у местных монахов на солнышке блестит так хорошо, издалека заметно.
Правда ли эта байка или вымысел, никому уже не ведомо. Да только обычай этот живет и в наши дни. И в сезон дождей, когда детям хочется, чтоб на следующий день дождь наконец остановился, делают они такую куколку из салфеток бумажных или тряпочек и вешают за окно. И песенку-уговорку при этом напевают:
Тэру-тэру-боозу, тэру-боозу (てるてるぼうず、てるぼうず Ашита тэнки ни шитэ о-курэ. (明日天気にしておくれ Итсука но юмэ но сора но йоо ни (いつかの夢の空のように Харэтара кин но сузу агейо. (晴れたら金の鈴あげよ Тэру-тэру-боозу, тэру-боозу (てるてるぼうず、てるぼうず Ашита тэнки ни шитэ о-курэ. (明日天気にしておくれ Ваташи но нэгаи о киита нара (私の願いを聞いたなら Амаи о-сакэ о танто номашйо (甘いお酒をたんと飲ましょ Тэру-тэру-боозу, тэру-боозу (てるてるぼうず、てるぼうず Ашита тэнки ни шитэ о-курэ. (明日天気にしておくれ Соре де о кумоттэ наитэтара (もしも曇って泣いてたら Соната но куби о чонто кирузо. (そなたの首をちょんと切るぞ
Тэру-тэру-боозу, тэру-боозу, Сделай, пожалуйста, завтра хорошую погоду. Чтобы небо было как в мечтах. Если будет солнечно, то я дам тебе золотой колокольчик. Тэру-тэру-боозу, тэру-боозу, Сделай, пожалуйста, завтра хорошую погоду. Если моя просьба исполнится, То мы выпьем много сладкого саке. Тэру-тэру-боозу, тэру-боозу, Сделай, пожалуйста, завтра хорошую погоду. Если же облака будут плакать опять, Я тебе голову отрежу.
Ага, добрая такая песенка. Как раз для детишек. Правда, мало кто знает ее целиком в наши дни. Обычно первые две строчки только и напевают, когда куклу за окно вывешивают. Вот тут вот картинка как тэру-тэру-боозу делать надо:
Понадобится вам две салфетки, бумажные или хлопковые. Лучше белые, а там уж – какие найдутся. И веревочка-ленточка-резиночка, чего не жалко. Из одной салфетки надо шарик плотненький скатать и положить его в середину второй салфетки. Потом вторую салфетку собрать "мешочком" и веревочкой под шариком перевязать, чтоб как бы голова получилась. На голове той надо рожицу потешную-симпатишную нарисовать, чтоб Будда улыбнулся, глядя на куклу. И вечерком на той же веревочке вывесить куда-нибудь за окно, на балкон или на крыльцо. Так чтоб снаружи, но под крышей. Песенку спеть и спать ложиться. Если Будда послушал вашего тэру-боозу, то утром дождя не будет. Тогда надо куклу в благодарность саке облить и в реку бросить. А если дождь не кончился, то... см. в песне.
Однако ж, будьте внимательны! Если ваш тэру-боозу окажется вверх "ногами", то это будет означать просьбу к Будде дать дождь! Ну, мало ли: может, вам не хочется вовсе завтра на рыбалку идти или в лес по грибы...