Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
Комментарии
12.01.2013 в 01:17

Обязательно будет ночь, Рожки сплавит в колечко-спираль, Убивающий слабую плоть Скрежет неба о лунную сталь(с)
:alles:
Как-то там местами невнятно (наверняка и переводчик еще добавил "интриги" из серии "кто на ком стоял?" ), а местами напутано или такими выражениями описано, что не сразу догадаешься, о чем автор говорит и что там на самом деле имеется в виду, а если не знать заранее, вообще все поймешь не так.

Типа: вот тут обедают, тут сидит глава семьи, а рядом его жена стоит на коленях. (по-видимому, автор такими словами описывал картину, что глава семьи сидит, скрестив ноги, а его жена сидит прилично-аккуратно в сейдза - при чем тут "стоит на коленях" ? :-D )

А иногда ощущение, что автор явно сам не знает точно, что да как, но отделывается невнятно-пренебрежительными фразами, лишь бы не признавать этого.
Меня то, что он постоянно путал по тексту буддистских и синтоистских священников уже озадачило (я удивилась, но списала на то, что может это я чего не понимаю, не знаю), но когда он все варианты различных женских занятий в области развлечения клиентов впихал в "гейши в о-чая, которые потом популярны как опытные жены" - как-то я совсем засомневалась, имеет ли смысл тратить время на чтение такой путаной книжки при том, чтоб она типа претендует на научно-популярность.

Хотя конечно, если исходный текст был такой, то ещё процентов 10-20 невнятицы прибавили переводчики, которые пытались это как-то осмыслить, не владея предметной областью :alles:
12.01.2013 в 08:54

Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
yako-kaede, о как :rotate:

А я ещё не читала,просто нашла и повесила - нужно будет поинтересоваться,раз такое дело :evil: !

Спасибо :friend: !

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail