21:56

Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
UTAGAWA KUNISADA (1786-1864)

Onoe Beiko III as the ghost of Kasane and Mimasu Gennosuke I as her husband Kinegawa Yoemon. From the play Kuruwa Kuruwa Date no Ooyose.

www.israelgoldman.com/display.php?cat=4



:ps: Название пьесы должно быть Kuruwa kuru date no Ôyose - спасибо  oni-fukucho !




@темы: Japan art, переплетение, muchakucha, yokai and...

Комментарии
06.02.2013 в 22:09

Kyodai, your kansai is protruding
красота)) интересно, пьеса правильно подписана? :ghost:
06.02.2013 в 22:13

Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
oni-fukucho, вот и мне интересно...

Сейчас пробьём по сайту Кабуки :type:
06.02.2013 в 22:15

Kyodai, your kansai is protruding
wakamizu, www.kabuki21.com/pieces.php
тут нет((( или пока нет. сейчас еще поищу)

правильный транслит: Kuruwa kuru date no Ôyose ^_^
06.02.2013 в 22:19

Кошка зимой осторожней В мире живёт - оставляя Имя своё на снегу...
oni-fukucho, вот он,кстати:

www.kabuki21.com/

ооо...спасибо! :goodgirl::friend:
06.02.2013 в 22:28

Kyodai, your kansai is protruding
wakamizu, не за что)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail